HARP.TV

memorandum

<< September 2018 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

2018.07.14 Saturday

14 Juillet と La Marseillaise

夏の渋谷
19:30だというのに、この気温。
しかし、暑いのも悪いことばかりではないのかもしれない。
先週の本番数日前、足を強打して青痣を作った上に、犬には手を噛まれたが、演奏には影響せずに済んだ。この暑さで新陳代謝が活発になり、傷の回復も早かったのかもしれない。

キャトルズ・ジュイエと言えば、「ラ・マルセイエーズ」。
今回、他の楽曲の中に登場する「ラ・マルセイエーズ」を2曲貼っておく。
1曲目は、ドビュッシーが革命記念日の情景を描いた「花火」。演奏はヴァン・クライバーン。

ラスト付近、遠くで聴こえる「ラ・マルセイエーズ」の断片が現れて、やがて徐々に消えて行くところが良い。

2曲目もややマニアックだが、ヴィラ=ロボスの交響曲第3番「戦争」。この曲には銃声やらブラジル国歌やら、いろいろな音がコラージュのように組み合わされているのだが、最終楽章に「ラ・マルセイエーズ」も出現する。

余談だが、ヴィラ=ロボスの交響曲は、第3番が「戦争」、第4番が「勝利」、続く第5番が「平和」の3部作となっているのだが、第5番は楽譜が紛失されているらしいのが非常に惜しい(ブラジル政府から委嘱された3部作だというのに!)。

今年のW杯はフランスが決勝進出、フランス時刻で7/15(日)17:00キックオフという事で、血沸き肉躍る「ラ・マルセイエーズ」が流れる革命記念日の翌日も選手たちは国歌を歌い、フランスは大盛り上がりとなるのであろう。
一方、日本でも博多ではちょうど山笠の季節で、15日は追い山。街は躍動感あふれるたくさんの飾り山で彩られ、地元民は熱く盛り上がっている。

20:00 | français | - | - | |
2007.10.14 Sunday

フランス語の音楽用語

accent rythmique : リズムの強弱
acclamation : 歓声、拍手喝采
acclamer : 拍手喝采する
accompagné : 伴奏つきの
accompagnement : 伴奏
s'accompagner à la guitare : ギターの弾き語りをする
s'accompagner + à , avec, de + qc : 歌い手が伴奏楽器を自分で演奏する
accords consonants :協和和音
à de longs intervalles :長い時間を置いて
à la clef : 音部記号の右に
air : 旋律、アリア
amplificateur : アンプ、増幅器
amplification : 増幅
ampli-tuner : レシーバー。アンプとチューナーが一体になったオーディオ装置。
annulaire : 薬指
applaudir : 拍手喝采する
applaudissement : 拍手喝采
archet : 楽器の弓
au-dessus :上に
auriculaire : 小指
au rythme de la musique : 音楽のリズムに合わせて
avant-scène : 劇場の特別ボックス席
avoir du rythme : リズミカルである、リズム感がある
avoir l'oreille musicale : 音楽を聴く耳がある
basse :低音部、低音弦、コントラバス
basse continue(バス コンティニュ) :通奏低音
bâton(バトン) :バトン、指揮棒
batterie(バトりー) :オーケストラの打楽器一式
batterie de jazz : ジャズバンドのドラムス
baignoire : 劇場の1階ボックス席
baisser une corde :低い音を得るために、弦を緩める
battement de mains : 拍手
b.d.l.c = bas dans les cordes :弦の真ん中と共鳴板の間の低い位置を弾く
bécarre(ベカーる) :本位記号のナチュラル
bémol(ベモル) :変記号、♭
bémoliser :♭をつける、半音下げる
bec(ベック) :マウスピース 元は嘴の意味
berceuse : 子守歌
bien doux : 非常に穏やかに
bien lie : 非常になめらかに
bis : 繰り返し、アンコール(曲)
blanche(ブランシェ) :2分音符形容詞。"白い"の女性形
bobine : 糸巻き、リール
boyau : ガット(複数形:boyaux)
bras(ブら) :腕
canette : 糸巻き
changer de ton : 転調する
chanter sul le même : 同じ高さに声を揃えて歌う
chœur quatre parties(カトる パるティー) :四部合唱
chœur(クゥーる) :合唱隊、合唱曲
chanterelle(シャントレル) :弦楽器の第1弦
chef d'orchestre(シェフ ドルケストる) :指揮者
chevalet(シェヴァレ) :弦楽器の駒
cheville(シュヴィーエ ) :弦楽器の糸巻き
choir(クワイア) :聖歌隊
choral(s) : 合唱用聖歌、コラール
chorale : 合唱団
chromatique :半音階の
cléf(クレ) :調子記号、調子記号、弦楽器の糸巻き、管楽器のキー
cléf de fa :ヘ音記号
cléf de sol :ト音記号
cléf d'ut :ハ音記号
clique : (集合的に)軍楽隊のブラスバンド
cloiture(クロアテューる :終曲
collet de violon(コレ ドゥ ヴィオロン) :弦楽器の棹
comme(コンム) :〜のように
concerto(コンセるト) :協奏曲
consert harmonieux :ハーモニーの美しい合奏
conclusion(コンクリュジョン) :終曲
consonance :[女]協和音、音の響き
consonant :協和音から成る
cor : ホルン、角笛、足の魚の目
corde(コるド) :(複数形で)弦楽器、弦楽器の弦
corde : ハープなどが弦に他と異なる彩色を施した
corde à piano : ピアノ線
corde à vide : 開放弦
corde vibrante :弦楽器の弦
corne : 角笛
coup d'archet (クーダルシェ) :ボウイング
coup de langue(クー ド ラング) :タンギング
courant alternatif : 交流、AC
court(クーる) :短い
croche(クろッシュ) :8分音符
crochet(クろシェ) :音符のハタ
croiser(クるワゼ) :両手を交差させてハープを弾く
crotales(クろタル) :アンティークの小型シンバルで、ラヴェルの「ダフニスとクロエ」などに使用されている
corde d'acier :スチール弦
corde de boyau :ガット弦
corde de piano :ピアノの弦
corde de violon :ヴァイオリンの弦
cordes sympathiques :ビオラ・ダ・モーレなどについている真鍮の共鳴弦
côté cour : 舞台の上手
côté jardin : 舞台の下手
cylindre(スィリンドる) :回転式バルブ
demi-teinte :弱音
demi-ton :半音
demi-ton chromatique :半音階の半音
deux mains(デュゥー メーン ) :両手
diése(ディエズ) :嬰記号、♯
diminuer(ディミニュエ) :ディミニエンド
directeur(ディレクトゥーる) :指揮者
discothèque : CDコレクション、CDライブラリ
doigté(ドゥワテ) : 運指法
donner le la :チューニングのためにイ音を出す
double croche(ドゥーブル クろッシュ) :16 分音符
double diése(ドゥーブル ディエズ) :ダブル・シャープ
droit de reproduction : 版権
droite(ドろアト) :右
écouter avant potentiomètre :ミキサーのフェーダーで音量を調整する前の信号を、モニター用系統で聞くことができる機能。PFL(Pre- Fader Listen)のこと。
écouter après potentiomètre :ミキサーのフェーダーで音量を調整された後の信号を、モニター用系統で聞くことができる機能。AFL(After Fader Listen)のこと。
écouter avec admiration : 聞きほれる
échelle des sons : 音階
échelle harmonique :和声的音階
écriture harmonique :和声書法
effets sonores : 音響効果
émission musicale : 音楽番組
embouchure : マウスピース
en stock : 在庫あり
engagement : 出場登録、エントリー
enlevez la sourdine(アンルヴェ ラ スーるディン) :弱音器を取って
enselant(アンスラン) :次第に急いで
étouffe(エトゥフェ) :ハープや打楽器で振動を止めて後音を消し去ること
étouffoires(エトゥフォアーる) :弱音器
être à la batterie :打楽器(ドラムス)を受け持つ
être dans le ton : 周囲と音程が合っている、調子が合っている
exécutant : オーケストラの団員、実行者、執行者
exécution : 演奏、実行、処刑
fa :へ音
faire des études musicales : 音楽を勉強する
faire des gammes :音階練習をする、基礎練習をする
fanfare : ファンファーレ
farandole :(f)ファランドール(プロヴァンス地方の民族舞踊)
fauteuil d'orchestre : 劇場の1階椅子席
figurant : エキストラ
fond sonore : バックグラウンドミュージック
forcer :速度や量を増す
fosse d'orchestre : オーケストラボックス
frappe(フらッペ) :打鍵
galerie : 劇場のギャラリー席
gamme :(女)音階
gamme chromatique :半音階
gamme harmonique :和声的音階
gauche(ゴーシュ) :左の
glissand avec pédal(グリッサン アヴェク ペダル) :ペダルを踏んでグリサンド
la gorge :のど
groupe rythmique : リズムグループ(最終音節にアクセントを持つひとまとまりの語群)
guitare : ギター
guitariste : ギター奏者
harmonica : ハーモニカ
harmonie : 調和、階調、和声、和声法、(複数形で)和音
harmonie des sphères :天体の音楽
harmonie vocalique :調和
harmonie phonétique :調和
hausser une corde :高い音を得るために、弦を締める
harmonies consonantes : 協和音
harmonies dissonantes : 不協和音
harmonique :ハーモニックス、フラジオレット、倍音
harmoniquement :和声的に
harmoniser :旋律に和音をつける、和音で伴奏する、編曲する
harmoniser une chanson :歌に伴奏をつける
harmoniste :和声法に通じた音楽家、和声家、和声学者、パイプオルガンの整音師
hymne national : 国歌
indicatif : テレビ番組のテーマ曲、映像
indicatif du journal térévisé : テレビニュースのテーマ曲
insonoriser : 防音する
instrument à cordes : 弦楽器
instrument à cordes frottées : ヴァイオリンなどの擦弦楽器
instrument à cordes grattées : ツィターなどの打弦楽器
instrument à percussion : 打楽器
instrument à cordes pincées : ギターなどの撥弦楽器
instrument à vent : 管楽器
instrument harmonieux :音色の美しい楽器
intervalle :(男)音程
jeu brillant d'un violoniste : ヴァイオリン奏者の華麗な演奏
jeu de mains d'un pianiste: ピアニストの手の動き
jouer sans musique: 暗譜で演奏する
jouer bien de la lyre : 竪琴が上手である
jouer de harpe :ハープ奏者
joueur :楽器の演奏家
la :イ音
les cordes d'un orchestra :オーケストラの弦楽器部
les cordes aiguës :高音域
les lois de l'harmonie classique :古典和声
les mains de harmonieuses d'un piano :ピアニストの絶妙な手並み
l'harmonie des instruments :器楽のハーモニー
l'harmonie des voix humaines :声のハーモニー
liaison(リエーゾン) :スラー、タイ
Lv(L.V.)(リッセ ヴィブレ) :シンバルを叩いて振動させたままにする
m.d.(マン ドゥワ) :右手(main droite)
m.g.(マン ゴーシュ) :左手(main gauche)
magnétophone : テープレコーダー
mailloche(マイオシュ) :大太鼓のばち
main droite(メーン ドろア) :右手
main gouche(メーン ゴーシュ) :左手
maîtrise : 教会の聖歌隊
majeur : 中指
majeur: 長調の
majestuenx(マジェステュウ) : おごそかな、壮麗な(女性形: majestueuseマジェステュウズ)
manquer de rythme : リズム感が悪い
marchan de musique : 楽譜屋
marche d'harmonie :和声的反復進行
marquer le rythme avec le pieds : 足でリズムを取る
marquer tràs doucement le chant :大いに優しさを強調して歌って
mélodie : 旋律、メロディ、歌曲、音楽性
mélodieux : 旋律の美しい、音楽的な
methode :(女)教則本、マニュアル
methode de piano :ピアノ教則本
mettre beaucoup de pédal : ぺダルをよく操作して
mettre trois bémols à la clef : 調号として3個のフラットを置く
mettre un bémol :♭をつける
mi :ホ音
mineur :短調
modéré :(形)ほどほどの、控えめな
morceau en majeur :長調の曲
morceau écrit en cléf de sol : ト音記号で書かれた曲
morceau écrit en cléf de fa : ヘ音記号で書かれた曲
mouvement :(名・男)楽章、テンポ
musicalité : 音楽性、ステレオなどの音質
musicien,musicienne : 音楽家、オーケストラの楽員、音楽愛好家
musicographe: 音楽批評家
musicographie : 楽曲解説、音楽批評
musicologie : 音楽学
musicologue : 音楽学者、音楽理論家
musique d'ambiance : バックグラウンドミュージック
musique de chambre : 室内楽
musique de scène : 舞台音楽(バレエ、劇音楽など)
musique d'harmonie :管弦楽の管楽器群、吹奏楽器群
musique instrumentale : 器楽
musique légère : 軽音楽
musique vocale : 声楽
musique(ミュズィク) : 音楽、曲、楽曲、楽譜、楽団
musiquette(ミュズィケット) : 〃歃囘価値の乏しい安手の音楽▲謄譽咾筌薀献番組のテーマ音楽
Ne tirez pas sur le pianiste! :ピアニストを撃つな→善意の人間には寛大であれ
noire :(名・女)四分音符
notes harmoniques :和声音
note pointée :付点音符
ondes sonores : 音波
ongle(オングル) :爪
opérette : オペレッタ、軽歌劇
orchestra d'harmonie :管弦楽の管楽器群、吹奏楽器群
organe : 声、歌手
ôter :取り除く
ouïe :(ウィ)(名・女)聴覚、(複数形)でヴァイオリンなどのf字孔、響孔
ouvert :(形)開音の
ouverture :(名・女)序曲
œuvre(ウヴる): 作品、著作
palettes(パレット) :ピアノの白鍵
panier : 買い物かご
papier à musique : 五線譜
parterre : 劇場の1階後方の座席
pavillon en air(パヴィヨン アネーる) :ホルンなどのベル・アップ
pavillon(パヴィヨン) :管楽器のベル
p.d.l.t = près de la table :弦の下の、共鳴板に近い所を弾く
peau de timbre(ポー ドゥ タンブる) :小太鼓のヘッド
pédalier : パイプオルガンのペダル
peu à peu(プー ア プー) :ポコ ア ポコ
pianiste : ピアニスト
pianiste qui manque de technique :テクニックに欠けるピアニスト
pianoter : ピアノを下手に弾く
pincé(パンセ) :ピチカート
pincer : 弦楽器をつま弾く
pipeau(x) : 鳥笛、リコーダー、野笛
piqué(ピケ) :スピッカート
piquer une note : 音符をスタッカートで演奏する
plaqué(プラッケ) :和音をアルペジォのように鳴らす
pointé :付点のついた
portée(ポるテ) :五線、譜表
prise de son : 録音
premier balcon : 劇場の2階バルコニー席
première loge : 劇場の2階ボックス席
quatuor à cordes : 弦楽四重奏
rhapsode : (男)古代ギリシャの吟遊詩人(rapsode)
ré :ニ音
refrain : (m)リフレイン、リフレインのある歌
repiquer : 再録音する、ダビングする
reprenez(るプラン) :もう一度演奏する
reproduction : 再生、複写、複製、コピー、転載
reproduire : 再生する、複写する、複製する、コピーする、転載する
résolution (女):(協和音へ移行する)解決
résonance (女): 音の反響、響き、共鳴
Cette salle a une bonne résonance. :このホールは反響性(音の響き具合)がいい。
La musique de Bach éveille en moi de profondes résonances. : バッハの音楽は私の中に深い感動を呼び起こす。
respecter le doigté(れスペクテ ル ドゥワテ) : 運指を守って
restituer : 録音音声を再生する
retentissant :よく響く
retentissement :響き、反響、影響、評判
retenu :慎み深い
rigueur :(名・女)厳密さ、正確さ、厳格さ
rompre le rythme : リズムを崩す
ronde(ろンドゥ) :全音符
rythme : (男)リズム、律動、拍子
rythme binaire : 2拍子
rythme ternaire: 3拍子
rythmique : リズムに合わせた、リズミカルな
salle de concert qui a une belle sonorité : 音響効果の良いコンサートホール
salle trop sonore : 音響の強すぎるホール
sans changer la pedale jusqu'a la fin(サン シャンジュ ラ ペダル ジュスカ ラ ファン) :最後までペダルを踏み変えないで
sans faire vibrer(サン フェーる ヴィブれ) :振動させないで
sans sourdine(サン スーるディーヌ) :弱音器なしで
sans timbre(サン タンブれ) :響き線を外して
scène : 舞台
sec(セック) :セッコ
section rythmique : リズムセクション
serinette :(名・女)セリネット 小鳥に歌を教えるのに使う小さな手回しオルガン
serrer :追い詰める、締める、間を詰める
seuil d'audibilité 可聴限界
si :ロ音
soirée musicale: 音楽の夕べ
sol :ト音
solfège : ソルフェージュ
soliste : 独奏者、独唱者、ソリスト、ソロダンサー
son : 音、音響、響き、音声
sonner : 鐘や楽器などが鳴る
sonnerie : 鳴る音、合図の音
sono =sonorisation :音響装置
sonore : 音の、音がよく響く
sonorisation synchronisèe : 同時録音
sonoriser : (動)音響装置を設置する、映画などに音や音響効果を入れる
sonorité : 音、音色、音質、音響の良さ
sortir du ton :音程を外す、調子はずれになる
sourdine(スーるディーン) :弱音器
soutenu(ストニュー): 音を保って
stock : 在庫
strictement en mesure : 厳密に拍子を合わせて、拍子を取って
strophe : 節
sujet : 主題、テーマ
système tonal : 音階法
table(ターブル) :共鳴板
table d'harmonie :ピアノやヴァイオリンなどの共鳴版
Table de mixage : ミキサー
temps(タン) :拍
tendre les cordes d'un violon :ヴァイオリンの弦を張る
théâtre: 劇場
théâtre de l'Opéra: オペラ座
théâtre de poche: 小劇場
théâtre en rond: 円形劇場
théâtre municipal: 市立劇場
théâtre national: 国立劇場
théorie musicale : 音楽理論
tenir la batterie : 打楽器(ドラムス)を受け持つ
tierce(ティエるス) :3度
tierce majeure :長3度
tierce mineure :短3度
ton (男): 楽音、音程、調
tonal : 調性の、調の
tonalité(女) :音質、調性、調
ton de si bémol majeur : 変ロ長調
ton de si bémol mineur : 変ロ短調
tonnerre d'applaudissements : 万雷の拍手
tons et demi-tons :全音と半音
tourne-disque : レコードプレーヤー
traite à harmonie :和声学概論
trois-huit :8分の3拍子
trois-quarts :(4分の3サイズの)子ども用ヴァイオリン
trois-quatre :4分の3拍子
trop de force : 力が入りすぎている
tuyauterie : オルガンのパイプ
typique : ラテンアメリカの音楽
ut: ハ音
violoncelliste : チェリスト
violoniste : ヴァイオリニスト
voix harmonieuse :きれいな声
voix musicale: きれいな響きの声

00:00 | français | - | - | |

▲top